Prénom garçon en J

  • Prénom français classique; forme de Julian (latin)

  • Dérivé de Julius; ancien prénom latin

  • Équivalent français de John; hébreu Yohanan

  • Unisexe mais masculin courant; du Jourdain

  • Forme française de Jacob/James; origine hébraïque

  • Du latin Justus/Justinus; signifie juste

  • Origine hébraïque; signifie Dieu a donné

  • Forme néerlandaise de Georges; courant BE/NL

  • Forme anglaise de Jérémie/Jeremiah; internationale

  • Prénom biblique hébreu, très répandu

  • Anglais; diminutif de John, très usité

  • Forme anglaise de Jean; très répandue

  • Variante scandinave/allemande de John

  • Prénom grec; signifie guérisseur

  • Forme anglaise/allemande de Julien

  • Prénom français, forme de Jérôme, du grec "Hieronymos".

  • Prénom anglais biblique, forme de Jacques. Très courant.

  • Prénom espagnol, équivalent de Jean en français.

  • Prénom biblique, variante de Joël, "Yahvé est Dieu".

  • Prénom hispanique, forme de Joseph, très répandu.

  • Prénom masculin moderne, souvent en Amérique latine.

  • Prénom biblique, du grec "colombe". Très utilisé en Europe.

  • Diminutif anglais de Joseph ou Joel. Prénom courant.

  • Prénom masculin catalan ou anglais, forme de John/Jean.

  • Diminutif anglais de James, prénom populaire.

  • Prénom espagnol/portugais, variante de Jules/Julien.

  • Prénom biblique, ancêtre des Israélites, très répandu.

  • Prénom hébraïque signifiant "Dieu établit". Traditionnel.

  • Prénom espagnol, forme de Xavier, très courant.

  • Prénom biblique, forme de Jérémie, prophète hébreu.

  • Prénom anglais, diminutif de John, popularisé par culture pop.

  • Prénom hébraïque signifiant "Yahvé sauve". Très répandu.

  • Prénom d’origine persane/allemande, devenu international.

  • Forme allemande de Jean/John, fréquent en pays germanophones.

  • Prénom arabe, signifie souvent 'généreux' ou 'louable'.

  • Prénom composé français classique, forme de Jean et Pierre.

  • Diminutif familier de Jean, typique en français.

  • Variante française de Jack, très années 60–70.

  • Prénom français mixte, d’origine latine Jocelyn.

  • Prénom arabe, lié à beauté ou perfection selon les régions.

  • Forme espagnole et portugaise de Georges.

  • Diminutif anglais de Joseph, courant aux USA.

  • Forme courte de James, prénom anglo-saxon.

  • Prénom latin, porté par Jules César en version anglaise.

  • Prénom d’origine persane, aussi fleur parfumée.

  • Prénom mixte anglais, diminutif de James ou Jamie.

  • Diminutif anglais de Joshua, très commun.

  • Forme portugaise/espagnole de Joachim.

  • Prénom anglais, rendu célèbre par des séries TV.

  • Prénom mixte, variante de Jesse ou Jessica.

  • Prénom mixte anglais, diminutif de Jack ou Jacqueline.

  • Prénom hébreu, signifie 'Dieu a vu' ou 'Dieu juge'.

  • Prénom composé français, très répandu au XXe siècle.

  • Prénom biblique, forme grecque de Juda, associé à l’apôtre.

  • Prénom composé français, très classique au XVIIIe siècle.

  • Variante scandinave/allemande de Joachim, d’origine hébraïque.

  • Prénom composé très courant en France, connotation religieuse.

  • Prénom français ancien, vient du latin “iustus” = juste.

  • Diminutif anglais de Jacob/Jack, très répandu aux USA.

  • Forme courte anglophone de Jonathan ou Jonas, très utilisée.

  • Prénom arabe, signifie “beau, gracieux”, fréquent au Maghreb.

  • Diminutif de Jeffrey/Jeffrey, très courant en anglais.

  • Variante de Juda/Judah, prénom biblique masculin.

  • Prénom biblique, équivalent de Joshua, fréquent en Amérique latine.

  • Prénom composé français “Jean-Claude”, graphie sans tiret.

  • Surnom/diminutif de Joseph, Jonathan…, utilisé comme prénom.

  • Variante de Geoffrey/Jeffrey, popularisée par séries et romans.

  • Prénom composé masculin français, fréquent au XXe siècle.

  • Prénom composé “Jean Jacques”, forme sans trait d’union admise.

  • Prénom composé français classique, très donné dans les années 60.

  • Prénom composé français avec Jean, très classique.

  • Forme scandinave de Jean, signifie « Dieu fait grâce ».

  • Prénom composé français, courant depuis le XXe siècle.

  • Forme française de Justinianus, empereur byzantin.

  • Prénom anglais, forme de Geoffrey/Jeffrey, très répandu.

  • Prénom composé masculin français, usage traditionnel.

  • Prénom court anglophone, peut être diminutif de James.

  • Prénom composé français, populaire dans les années 60–80.

  • Prénom composé français, courant chez les générations 70–90.

  • Prénom arabe masculin signifiant « effort, lutte ».

  • Prénom composé français, popularisé par la culture pop SF.

  • Prénom composé rare, référence à saint Jean Eudes.

  • Prénom composé français classique, souvent abrégé en JC.

  • Prénom mixte anglais, diminutif de Jessica ou Jesse.

  • Prénom composé français, avec Jean et Yves, plutôt classique.

  • Prénom hébreu, « Dieu existe », courant en anglais.

  • Version anglaise de Jérémie, prophète biblique.

  • Prénom composé français, connu via un animateur TV.

Riječi na popisu Prénom garçon en J dolaze od igrača igre riječi Grad, Država, Selo.